Orion Car Audio XTR62 User Manual

Component Speaker  
MODEL  
XTR52  
XTR62  
OWNER'S MANUAL  
Model Number:  
Serial Number:  
_____________________________  
_____________________________  
Date of Purchase: _____________________________  
WHAT’S IN THE BOX  
Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic  
installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system package.  
Quantity  
Description  
1
2
2
2
2
2
1
2
Owner's Manual  
Orion Tweeter Elements  
Surface mount hardware  
Flush mount hardware  
Orion mid/woofer speakers  
Passive crossovers with cables  
Mounting template  
Grilles  
Mounting screws  
TOOLS OF THE TRADE  
Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the proper tools  
will make the installation much easier. It is very difficult when you get half way through the  
installation and discover that you require a specific tool to get yourself through a particular part  
of the installation. Some of these tools are necessities. Some make the job much easier.  
o Marking Pen  
o 1/4" Drill Bit  
o 1/8" Drill Bit  
o 3/8" Drill Bit  
o Hole Saw Arbor  
o Wire Crimpers  
o Electric Drill  
o Phillips Screwdriver  
o Volt/Ohm Meter (Optional)  
o Needle Nose Pliers  
o Assorted Tin Snips  
o Wire Strippers  
o 4-3/4" Hole Saw (5-1/4" mid/woofer install)  
o 5" Hole Saw (6-1/2" mid/woofer install)  
o 2" Hole Saw (for flush mount tweeter installation)  
INSTALLATION  
The performance of the Orion Component Loudspeaker is directly proportional to the quality of  
installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of satisfying  
performance. If you are unsure about your installation capabilities, please refer to your local  
Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are trained professionals  
dedicated to extracting the maximum performance out of your Orion system. If you decide to  
install this speaker system yourself, please read the entire installation section before starting  
your installation.  
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS  
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the  
system. Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your  
needs. The locations must be large enough for the speakers to fit. Care is needed to ensure that  
2
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of  
the vehicle.  
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your  
vehicle's interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may  
be the ticket for you. Placing the speaker in the factory location can often give very desirable  
results.  
DOOR MOUNTING  
When checking for possible speaker locations in the doors, check the operation of the window  
and all assemblies. There is also a stabilizer stop bar in between the door and the door jamb.  
This bar prevents the door from opening too far. Many shade tree installers overlook this and  
check for clearance only when the door is fully open.  
Inside  
Figure 1  
Dampening Mat  
of Door  
Figura 1  
Abbildung 1  
Speaker  
cut out  
Speaker installed  
with no gaps  
or air leaks  
Grille  
Screws  
Door  
Panel  
Dampening on  
top of outer  
door skin  
REAR DECK MOUNTING  
In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or tension bars.  
These tension bars move in the opening and closing of the trunk. You cannot be too cautious  
during this part of the installation, In addition, do not locate the speakers too close to the back  
of the rear deck. Installing the far screws will only be possible with the removal of the rear  
window.  
Rear/Trunk  
of Car  
Rear Seat  
Figure 2  
Figura 2  
Abbildung 2  
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
3
INSTALLING THE MID/WOOFERS  
Step 1: Determine where the speakers will be mounted. Make sure there is a flat area large  
enough for the speakers to fit properly. An uneven mounting surface can damage the  
driver.  
Step 2: Check to make sure the space you have chosen for the speakers will not interfere with  
the operation of the vehicle.  
Step 3: Using the supplied template guide, mark the mounting hole and mounting screw hole  
locations with a pen for each speaker.  
Step 4: Cut the holes for the speaker. When using correctly sized factory locations, this step  
can be passed. A hole can be cut either with a pair of metal tin snips, an air or jig saw,  
or with a hole saw corresponding to the size of the midrange listed below.  
o 4-3/4" Hole Saw (5-1/4" woofer installation)  
o 5" Hole Saw (6-1/2" woofer installation)  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.  
Step 5: Run the speaker wire to the speakers. Make sure to keep wires away from sharp metal  
or other edges. When passing through metal, use a protective grommet.  
Step 6: Pre-drill mounting screw holes using a 1/8" drill bit.  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.  
Step 7: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker. Be sure to  
observe proper mid/woofer polarity during this process.  
Step 8: Mount the speaker- Place the speaker and the grille in the installation hole. Align the  
mounting screw holes and drive in the four mounting screws.  
Screws  
Speaker  
Wiring  
Harness  
Panel  
Figure 3  
Figura 3  
Abbildung 3  
4
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
INSTALLING THE TWEETER  
SURFACE MOUNTING  
Step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to  
the tweeter location.  
Step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes  
at the rear of the housing.  
Step 3: Drill the smaller holes using a 1/8" drill bit. These are the mounting screw holes.  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.  
Step 4: Drill the larger off-center hole using a 3/8" drill bit, insert a grommet and route the  
speaker wire from the crossover through the grommet.  
Step 5: After removing the surface mount tweeter assembly trim ring, route the tweeter wires  
through the larger hole in the housing and connect to the speaker wires from the  
crossover. (See Figure 4.)  
Step 6: Insert the excess speaker wire into the hole and position the housing so the housing  
will not pinch the wires after final mounting.  
Step 7: Attach the housing using the supplied screws of the correct length for a solid mount.  
Step 8: Insert the tweeter into the housing and attach the surface mount trim ring.  
Mounting  
Screws  
Surface  
Mount  
Surface Mount Housing  
Trim Ring  
Figure 4  
Figura 4  
Abbildung 4  
Wiring  
Harness  
Tweeter  
Tweeter  
Wire  
Panel  
FULL FLUSH MOUNTING  
Step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large  
enough for the tweeter and no obstructions behind the area.  
Step 2: Using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the  
tweeter.  
Step 3: Be sure the hole is large enough for the tweeter housing, but not so large that the  
flange will not cover the hole..  
Step 4: Cut the hole for the tweeter. When using factory locations, this step can be skipped.  
A hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a 2" hole saw for hard  
materials.  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.  
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
5
Step 5: Install tweeter in flush mount housing.  
Step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity.  
Step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat  
with the front of the surface.  
Step 8: Use the supplied X bracket & screw to secure the housing to the surface.  
Flush Mount  
Tweeter Assembly  
Tweeter  
Cup  
X Bracket  
Screw  
Figure 5  
Figura 5  
Abbildung 5  
Wiring  
Harness  
Flush Mount  
Trim Ring  
Tweeter  
Wire  
Panel  
INSTALLING THE CROSSOVER  
Step 1: Find a location for the crossover away from any factory or after market electrical wires.  
It is recommended to mount the passive crossover close to the amplifier.  
Step 2: Mount the crossover using the supplied screws.  
Step 3: Connect the wires. Make sure the speaker wires for the midrange go to the mid/  
woofer output and the tweeter to the tweeter output. Be sure to observe the correct  
polarity. Changing the polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound  
quality.  
TWEETER LEVEL CONTROLS  
The three position switch in the crossover box labeled “TW Level” adjusts the relative volume  
of the tweeter with respect to the midrange. The 0db position is referenced as equal output  
from the midrange and the tweeter. The -3dB and +3dB positions offer -3dB less and +3dB more  
output from the tweeter respectively. Tweeter level can be adjusted independently for right and  
left channels to compensate for different listening tastes and mounting locations.  
6
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
WIRING DIAGRAM  
Crossover  
To Woofer  
+
_
Input  
Output  
To Tweeter  
+
_
To Amplifier  
+
_
Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe.  
Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.  
Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.  
Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert.  
Nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia.  
Nota: O cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.  
Figure 6  
Figura 6  
Abbildung 6  
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
7
SPECIFICATIONS  
Model  
XTR52  
XTR62  
Nominal Impedance  
Power Continuous/Maximum  
Frequency Response  
Sensitivity (2.83V @ 1M)  
4 Ω  
4 Ω  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Mounting Depth  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
Mounting Diameter  
5"/127mm  
FEATURES  
Cone  
moisture and UV resistant paper cone  
Butyl rubber  
Surround  
Voice Coil  
Tweeter  
Spider  
2 layer copper wire on a Kapton former  
silk dome - Ferrofluid  
single interlaced Conex  
Stamped steel baskets with Euro mounting configurations  
Two way systems have custom crossover with 12 dB high pass, 6 dB low pass and tweeter  
protection  
Swivel tweeter  
3 position tweeter level adjustment switch (-3dB, 0dB & +3dB)  
NOTE: All Specifications are subject to change without notice.  
A
B
C
D
E
Figure 7  
Figura 7  
Abbildung 7  
XTR52  
XTR62  
Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm,  
Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/mm,  
Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões  
polegadas/mm  
A
B
C
D
E
2.29/58  
0.91/23  
2.76/70  
4.72/120  
5.16/131  
2/51  
0.79/20  
3.19/81  
5/127  
6.50/165  
8
© 2008 directed electronics—all rights reserved  
FRANÇAIS  
OÙ MONTER LES HAUT-PARLEURS  
Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du  
système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix. Les  
emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut-parleurs. Faites attention que  
l'emplacement choisi n'affecte en aucune façon le fonctionnement mécanique et électrique du  
véhicule.  
Le meilleur emplacement pour les haut-parleurs dépend de vos goûts et de l'aménagement  
intérieur du véhicule. Si vous voulez une installation aussi discrète que possible, les emplacements  
prévus par le fabricant sont sans doute le meilleur choix. Cela donnera souvent d'excellents  
résultats.  
MONTAGE SUR UNE PORTIÈRE  
Quand vous recherchez une location possible pour installer vos haut-parleurs dans les portières,  
vérifiez le fonctionnement de la fenêtre et de tous les mécanismes. Vérifiez aussi la barre  
stabilisatrice entre la portière et son montant. Elle empêche la portière de s'ouvrir trop grand.  
Beaucoup d'installateurs inexpérimentés négligent ce détail et ne vérifient l'espace libre que  
quand la porte est grand ouverte (figure 1).  
MONTAGE DANS LE COFFRE  
Pour une installation dans le coffre, vérifiez le fonctionnement des ressorts de suspension ou  
barres de tension du coffre. Ces barres se déplacent durant l'ouverture et la fermeture du coffre.  
On n'est jamais trop prudent durant cette partie de l'installation. De plus, ne placez pas les haut-  
parleurs trop près de l'arrière du coffre. L'installation des vis les plus écartées n'est possible que  
si on retire la vitre arrière (figure 2).  
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS MÉDIAUX ET DE  
GRAVES  
Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante  
pour bien les fixer. Une surface de montage inégale peut endommager le moteur.  
Étape 2: Assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le  
fonctionnement du véhicule.  
Étape 3: Au moyen du gabarit de montage fourni et d'un crayon, marquez l'emplacement des  
trous de montage et des vis de montage pour chaque haut-parleur.  
Étape 4: Découpez les trous pour le haut-parleur. Si vous utilisez les emplacements prévus par le  
fabricant et qu'ils sont de la bonne dimension, cette étape peut être sautée. Utilisez  
soit une paire de cisailles à tôles, une scie pneumatique ou sauteuse, ou une scie-cloche  
de la taille correspondant à celle ci-dessous.  
o Scie-cloche 4-3/4" (installation d'un haut-parleur de graves de 5-1/4")  
o Scie-cloche 5" (installation d'un haut-parleur de graves de 6-1/2")  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
9
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de  
percer.  
Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord  
métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle  
isolante.  
Étape 6: Pré-percez les trous de vis de montage avec une mèche 1/8".  
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de  
percer.  
Étape 7: Faites passer le câble par l'ouverture du haut-parleur et raccordez-le. Assurez-vous de  
respecter la polarité du haut-parleur médial et de graves.  
Étape 8: Montez le haut-parleur — Placez-le avec sa grille dans le trou d'installation. Alignez les  
trous des vis de montage et vissez les quatre vis.  
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS  
MONTAGE EN SURFACE  
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus, puis amenez-y les câbles du répartiteur.  
Étape 2: Placez le gabarit fourni ou le cône du haut-parleur d'aigus sur le panneau et marquez  
les deux trous à l'arrière du logement.  
Étape 3: Percez les petits trous avec une mèche 1/8". Ce sont les trous de montage.  
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de  
percer.  
Étape 4: Percez le grand trou excentré (mèche de 3/8"), insérez une rondelle isolante et faites-y  
passer le câble du haut-parleur vers le répartiteur.  
Étape 5: Ôtez la garniture de montage en surface, passez les câbles du haut-parleur d'aigus  
par le grand trou du logement et raccordez aux câbles de haut-parleur du répartiteur  
(figure 4.)  
Étape 6: Insérez le câble de haut-parleur en trop dans le trou et placez le logement afin qu'il ne  
pince pas les câbles après le montage final.  
Étape 7: Pour un montage solide, utilisez les vis fournies de la bonne longueur pour attacher le  
logement.  
Étape 8: Insérez le haut-parleur d'aigus dans le logement et attachez la garniture.  
MONTAGE ENCASTRÉ  
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus et assurez-vous qu'il y ait une surface plane  
suffisante pour bien le fixer, sans obstructions à l'arrière de la surface.  
Étape 2: Marquez le trou de montage nécessaire à l'aide d'un crayon et de la moitié arrière du  
logement du haut-parleur.  
Étape 3: Assurez-vous que le trou est assez grand pour le logement du haut-parleur, mais pas trop  
grand pour être couvert par la flasque.  
Étape 4: Coupez le trou du haut-parleur (inutile si vous utilisez les emplacements prévus par le  
fabricant). Utilisez des cisailles à tôles ou une scie-cloche 2" pour les matériaux durs.  
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de  
percer.  
Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré.  
Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité.  
Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que  
la garniture soit au niveau de l'avant de la surface.  
10  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
Étape 8: Utilisez le support en croix et la vis inclus pour fixer le boîtier sur la surface..  
INSTALLATION DU RÉPARTITEUR  
Étape 1: Décidez où fixer le répartiteur, loin de tout fil électrique, d'origine ou installé après  
coup. Le répartiteur passif devrait être monté à proximité de l'amplificateur.  
Étape 2: Montez le répartiteur à l’aide des vis fournies.  
Étape 3: Raccordez les câbles. Assurez-vous que les câbles du haut-parleur médial vont à la sortie  
médial/graves et ceux du haut-parleur d'aigus à la sortie des aigus. Assurez-vous de  
respecter la polarité. Changer celle du haut-parleur d'aigus peut être requis pour une  
qualité sonore optimale.  
NOTE: Diagramme de référence aux pages 4 - 7 (figure 3, 4, 5, 6)  
RÉGLAGE DU NIVEAU DE HAUT-PARLEURS D’AIGUS  
Le commutateur à trois positions repéré « TW Level » (niveau haut-parleur d’aigus) sur le boîtier  
du répartiteur permet de régler le volume relatif du haut-parleur d’aigus par rapport à celui  
du haut-parleur de médiums. La position 0 dB correspond à des niveaux identiques du haut-  
parleur de médiums et du haut-parleur d’aigus. Les positions –3 dB et +3 dB correspondent  
respectivement à –3 dB et +3 dB de niveau pour le haut-parleur d’aigus. Le niveau du haut-  
parleur d’aigus peut être réglé indépendamment pour les canaux gauche et droit, afin de tenir  
compte des différentes préférences d’écoute et d’emplacement de montage.  
SPÉCIFICATIONS  
Modèle  
XTR52  
XTR62  
Impédance nominale  
Puissance continue/maximum  
Réponse de fréquence  
Sensitivité (2.83V @ 1M)  
4 ohm  
4 ohm  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Profondeur de montage (pouces/mm)  
Diamètre de montage (pouces/mm)  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
5"/127mm  
CARACTÉRISTIQUES  
Cône  
Papier résistant à l'humidité et aux ultraviolets  
Boîtier  
Caoutchouc butyle  
Bobine acoustique  
Haut-parleur d'aigus  
Anneau de centrage  
Fil de cuivre 2 couches sur manchon Kapton  
Dôme de soie – Ferrofluid  
Conex simple entrelacé  
Paniers en acier matricé avec configuration de montage européen  
Systèmes bidirectionnels avec répartiteur personnalisé: passe-haut 6 dB, passe-bas 6 dB et  
protection du haut-parleur d'aigus  
Haut-parleur d'aigus orientable  
Commutateur de réglage de niveau à 3 positions (–3 dB, 0 dB et +3 dB)  
NOTE: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
11  
ESPAÑOL  
UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES  
Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido  
del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el  
lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos deben ser lo suficientemente  
grandes como para que quepan los altavoces. Es necesario que en la ubicación escogida no se  
afecte ninguna operación mecánica o eléctrica del vehículo.  
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas y del  
interior del vehículo. Si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las ubicaciones de  
altavoz de fábrica son ideales. Colocar el altavoz en la ubicación de fábrica puede a menudo dar  
muy buenos resultados.  
MONTAJE EN LA PUERTA  
Cuando esté buscando posibles ubicaciones de altavoz en las puertas, verifique el funcionamiento  
de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. También hay una barra de tope  
estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta. Esta barra evita que la puerta se abra  
demasiado. Muchos instaladores informales olvidan esto y verifican que haya espacio sólo  
cuando la puerta está completamente abierta (figura 1).  
MONTAJE EN LA REPISA TRASERA  
En las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes de suspensión o  
barras de tensión de la tapa del maletero. Estas barras de tensión se mueven cuando se abre o se  
cierra el maletero. Ser precavido nunca está de más durante esta parte de la instalación. Además,  
no ubique los altavoces demasiado cerca del fondo de la repisa trasera. Montar los tornillos del  
fondo será posible solamente quitando la ventana trasera (figura 2).  
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES DE FRECUENCIAS MEDIAS  
Y BAJAS  
Paso 1: Determine el lugar en que va a montar los altavoces. Debe haber una superficie plana  
suficientemente grande como para que los altavoces encajen correctamente. Las  
superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador.  
Paso 2: Verifique que, en el lugar escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del  
vehículo.  
Paso 3: Con la plantilla guía suministrada y un lápiz, marque el agujero de montaje del altavoz  
y los agujeros de los tornillos de montaje de los altavoces.  
Paso 4: Haga los agujeros para los altavoces. Cuando instale los altavoces en ubicaciones de  
fábrica, este paso se puede omitir. El agujero se puede hacer con unas tijeras para cortar  
metal, una sierra caladora o una sierra circular que corresponda al tamaño del altavoz  
de frecuencias medias que se indica abajo.  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
13  
* Sierra circular de 4 3/4 plg. (woofer de 5 1/4 plg.)  
* Sierra circular de 5 plg. (woofer de 6 1/2 plg.)  
ADVERTENCIA:  
Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables  
eléctricos ANTES de taladrar.  
Paso 5: Encamine el cable de altavoz hasta los altavoces. Mantenga los cables de altavoz lejos  
de los bordes afilados de metal u otro material. Cuando pase los cables a través de  
metal, ponga en el agujero una arandela de goma protectora.  
Paso 6: Haga de antemano los agujeros de montaje con una broca perforadora de 1/8 de plg.  
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
ANTES de taladrar.  
Paso 7: Jale el cable a través de la abertura del altavoz y conéctelo al altavoz. Mantenga  
la polaridad correcta de los altavoces de frecuencias medias y bajas durante este  
proceso.  
Paso 8: Monte el altavoz. Coloque el altavoz y la rejilla en el agujero de instalación. Alinee los  
agujeros de los tornillos de montaje y atornille los cuatro tornillos de montaje.  
INSTALACIÓN DEL TWEETER  
MONTAJE EN SUPERFICIE  
Paso 1: Determine la ubicación de montaje del tweeter y luego encamine los cables  
provenientes del crossover hasta la ubicación del tweeter.  
Paso 2: Ponga la plantilla suministrada o la copa del tweeter contra el panel y marque los dos  
agujeros en la parte de atrás del alojamiento.  
Paso 3: Haga los agujeros pequeños con una broca de 1/8 plg. Estos son los agujeros de los  
tornillos de montaje.  
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
ANTES de taladrar.  
Paso 4: Haga el agujero grande excéntrico con una broca perforadora de 3/8 plg., inserte una  
arandela de goma y encamine el cable de altavoz proveniente del crossover a través de  
la arandela de goma.  
Paso 5. Después de quitar el anillo de guarnición de la unidad de tweeter para montaje en  
superficie, encamine los cables del tweeter a través del agujero grande que hay en el  
alojamiento y conecte los cables de altavoz provenientes del crossover (vea la Figura  
4).  
Paso 6. Inserte el exceso de cable de altavoz en el agujero y ponga en posición el alojamiento  
de manera que no vaya a aplastar los cables después del montaje final.  
Paso 7. Fije el alojamiento con los tornillos suministrados de la longitud correcta para lograr un  
montaje sólido.  
Paso 8. Inserte el tweeter en el alojamiento y fije el anillo de guarnición de montaje en  
superficie.  
MONTAJE AL RAS  
Paso 1. Determine dónde va a montar el tweeter. Debe haber una superficie plana lo  
suficientemente grande como para que quepa el tweeter y no debe haber obstrucciones  
detrás.  
Paso 2. Con la parte de atrás del alojamiento del tweeter y un lápiz, marque el agujero  
necesario para el tweeter.  
Paso 3. El agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el alojamiento del  
tweeter, pero no tanto que el reborde no cubra el agujero.  
14  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica,  
este paso se puede omitir. Se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una  
sierra circular de 2 plg. para materiales duros.  
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
ANTES de taladrar.  
Paso 5. Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras.  
Paso 6. Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta.  
Paso 7. Instale el tweeter y el alojamiento en el agujero de montaje de manera que el anillo de  
guarnición quede de plano contra la superficie exterior.  
Paso 8. Con el soporte en X y el tornillo suministrados, asegure el alojamiento contra la  
superficie.  
INSTALACIÓN DEL CROSSOVER  
Paso 1. Escoja una ubicación lejos de cables eléctricos de posventa o de fábrica para el  
crossover.Se recomienda montar el crossover pasivo cerca del amplificador.  
Paso 2. Monte el crossover con los tornillos suministrados.  
Paso 3. Conecte los cables. Asegúrese de que los cables para el altavoz de frecuencias medias  
vayan a la salida de frecuencias medias y bajas y los del tweeter a la salida de tweeter.  
Mantenga la polaridad correcta. Puede ser necesario cambiar la polaridad del tweeter  
para lograr una calidad de sonido óptima.  
Consulte el diagrama de las páginas 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).  
CONTROLES DE NIVEL DE TWEETER  
El selector "TW Level" de tres posiciones de la caja de crossover permite ajustar el volumen  
relativo del tweeter con respecto al volumen del altavoz de frecuencias medias. La posición 0dB  
produce una salida de altavoz de frecuencias medias igual a la del tweeter. Las posiciones -3dB y  
+3dB producen respectivamente 3dB menos y 3dB más de salida de tweeter. El nivel del tweeter  
se puede ajustar independientemente en los canales derecho e izquierdo para adaptarse a los  
diferentes gustos de audición y ubicaciones de montaje.  
ESPECIFICACIONES  
Modelo  
XTR52  
XTR62  
Impedancia nominal  
Potencia continua/máxima  
Respuesta de frecuencias  
Sensibilidad (2.83V @ 1M)  
4 ohm  
4 ohm  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Profundidad de montaje (plg/mm)  
Diámetro de montaje (plg/mm)  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
5"/127mm  
CARACTERÍSTICAS  
Cono  
cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta  
Envolvente  
Goma de butilo  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
15  
Bobina de voz  
Tweeter  
Alambre de cobre de 2 capas en un formador Kapton  
Domo de seda - Ferrofluido  
Araña  
Conex entrelazado de una pieza  
Canastas de acero troquelado con configuraciones de montaje Euro  
Los sistemas de dos canales tienen crossover a la medida con pasaaltas de 6 dB, pasabajas de  
6 dB y protección de tweeter  
Tweeter oscilante  
Selector de tres posiciones (-3dB, 0dB y +3dB) de ajuste de nivel de tweeter  
NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.  
16  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
DEUTSCH  
SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER  
Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität  
des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht,  
sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der Stelle genügend Platz für den Lautsprecher  
vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen, dass die gewählte Stelle die mechanischen oder  
elektrischen Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.  
Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als auch vom  
Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Wenn Sie das Fahrzeug nur minimal verändern wollen, sind die  
werksseitigen Einbaustellen am besten. Der Einbau an diesen Stellen kann oft zu sehr guten  
Ergebnissen führen.  
TÜREINBAU  
Wenn Sie mögliche Lautsprechereinbaustellen in den Türen suchen, müssen Sie die Funktionen  
der Fenster und aller Baugruppen beachten. Zwischen der Tür und der Türschwelle befindet  
sich eine Stabilisator-Anschlagleiste. Diese Leiste verhindert, dass die Tür sich zu weit öffnet.  
Viele Amateur-Einbauer übersehen das und prüfen nur den Freiraum bei voll geöffneter Tür  
(abbildung 1).  
EINBAU IM KOFFERRAUM  
Beim Einbau im Kofferraum ist auf die Funktionsfähigkeit der Kofferraumfedern oder Zugstäbe  
zu achten. Diese Zugstäbe bewegen sich beim Öffnen und Schließen des Kofferraums. Seien Sie  
bei diesem Teil der Installation besonders vorsichtig und platzieren Sie die Lautsprecher auch  
nicht zu nahe an der Kofferraumhinterkante. Der Einbau der hinteren Schrauben ist erst nach  
Ausbau des Rückfensters möglich (abbildung 2).  
EINBAU DER MITTEL-/TIEFTÖNER  
1. Schritt: Legen Sie fest, wo die Lautsprecher eingebaut werden. Vergewissern Sie sich, dass eine  
für den fachgemäßen Einbau ausreichende ebene Fläche vorhanden ist. Eine unebene  
Oberfläche kann den Treiber beschädigen.  
2. Schritt: Stellen Sie sicher, dass die gewählte Stelle den Betrieb des Fahrzeugs auf keine Weise  
behindert.  
3. Schritt: Verwenden Sie die beiliegende Schablone und markieren Sie das Einbauloch und die  
Positionen der Befestigungsschrauben für jeden Lautsprecher mit einem Stift.  
4. Schritt: Schneiden Sie das jeweilige Loch für den Lautsprecher aus. Bei Verwendung der  
werksseitigen Einbaustellen (die schon die richtige Größe haben) kann dieser Schritt  
übersprungen werden. Man kann das Loch entweder mit einer Blechschere, einer  
Pressluftsäge oder einer Stichsäge ausschneiden, je nach Größe des unten aufgelisteten  
Mitteltöners.  
* 4,75 Zoll Lochsäge (5,25 Zoll Tieftönerinstallation)  
* 5 Zoll Lochsäge (6,5 Zoll Tieftönerinstallation)  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
17  
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel  
anbohren.  
5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel  
von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. Bei der Verlegung  
durch Metall ist eine Schutztülle zu verwenden.  
6. Schritt: Bohren Sie die Befestigungsschraubenlöcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer vor.  
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel  
anbohren.  
7. Schritt: Ziehen Sie das Kabel durch die Lautsprecheröffnung und schließen Sie es an den  
Lautsprecher an. Beachten Sie dabei, dass die Mitteltöner/Tieftöner richtig gepolt  
sind.  
8. Schritt: Bauen Sie den Lautsprecher ein. Platzieren Sie hierzu den Lautsprecher und den Grill  
in der Einbauöffnung. Richten Sie die Befestigungsschraubenlöcher aus und ziehen Sie  
die vier Befestigungsschrauben an.  
EINBAU DES HOCHTÖNERS  
OBERFLÄCHENEINBAU  
1. Schritt: Legen Sie den Einbauort des Hochtöners fest und verlegen Sie dann die Kabel von der  
Crossover-Einheit zum Einbauort.  
2. Schritt: Legen Sie die beiliegende Schablone oder den Hochtönerbecher auf die Verkleidung  
und markieren Sie die zwei Löcher an der Rückseite des Gehäuses.  
3. Schritt: Bohren Sie die kleineren Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer. Das sind die  
Befestigungsschraubenlöcher.  
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel  
anbohren.  
4. Schritt: Bohren Sie das größere Loch neben der Mitte mit einem 3/8-Zoll-Bohrer, stecken  
Sie eine Schutztülle ein und verlegen Sie das von der Crossover-Einheit kommende  
Lautsprecherkabel durch die Schutztülle.  
5. Schritt: Nachdem Sie die Blende der Hochtöner-Oberflächeneinbaugruppe entfernt haben,  
führen Sie die Hochtönerkabel durch das größere Loch im Gehäuse und schließen  
Sie sie an die von der Crossover-Einheit kommenden Lautsprecherkabel an. (Siehe  
Abbildung 4.)  
6. Schritt: Führen Sie das nicht benötigte Lautsprecherkabel in das Loch ein und platzieren Sie das  
Gehäuse so, dass es nach dem Endeinbau das Kabel nicht einklemmt.  
7. Schritt: Bringen Sie das Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben der richtigen Länge an, um  
eine sichere Befestigung zu gewährleisten.  
8. Schritt: Führen Sie den Hochtöner in das Gehäuse ein und bringen Sie die Blende für den  
Oberflächeneinbau an.  
BÜNDIGER EINBAU  
1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für den Hochtöner fest. Vergewissern Sie sich, dass eine für  
den Einbau des Hochtöners ausreichende ebene Fläche vorhanden ist und dass sich  
dahinter keine Hindernisse befinden.  
2. Schritt: Verwenden Sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das Loch für den Hochtöner  
mit einem Stift zu markieren.  
3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber  
nicht so groß, dass der Flansch das Loch nicht mehr abdeckt.  
4. Schritt: Schneiden Sie das Loch für den Hochtöner aus. Bei Verwendung der werksseitigen  
Einbaustellen kann dieser Schritt übersprungen werden. Sie können das Loch entweder  
mit einer Blechschere oder einer 2-Zoll-Lochsäge für harte Oberflächen ausschneiden.  
18  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel  
anbohren.  
5. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse.  
6. Schritt: Schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wobei Sie auf die korrekte Polung achten  
müssen.  
7. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner und das Gehäuse im Einbauloch, wobei die Blende  
bündig mit der Oberfläche sein muss.  
8. Schritt: Verwenden Sie die beiliegenden X-Halterung und Schraube, um das Gehäuse an der  
Oberfläche zu befestigen.  
INSTALLATION DER CROSSOVER-EINHEIT  
1. Schritt: Suchen Sie eine von werksseitig oder später verlegten Stromkabeln entfernte  
Einbaustelle für die Crossover-Einheit. Die passive Crossover-Einheit sollte nahe am  
Verstärker installiert werden.  
2. Schritt: Befestigen Sie die Crossover-Einheit mit den beiliegenden Schrauben.  
3. Schritt: Schließen Sie die Kabel an. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel für  
den Mittelbereich an den Mittel-/Tieftönerausgang und die für den Hochtöner an  
den Hochtönerausgang angeschlossen werden. Achten Sie dabei auf die korrekte  
Polung. Um die optimale Klangqualität zu erreichen, ist eventuell eine Änderung der  
Hochtönerpolung nötig.  
Siehe Diagramm auf Seite 4 - 7 (Abbildung 3, 4, 5, 6).  
HOCHTÖNER-PEGELREGELUNG  
Der mit „TW Level“ bezeichnete dreistufige Schalter an der Crossover-Einheit stellt die relative  
Lautstärke des Hochtöners im Vergleich zum Mitteltonbereich ein. Die 0 db-Position repräsentiert  
die gleiche Ausgabe für Mittel- und Hochtöner. Die Positionen -3 dB und +3 dB erzeugen  
jeweils entsprechend weniger bzw. mehr Ausgabe am Hochtöner. Der Hochtönerpegel kann für  
den linken und rechten Kanal separat geregelt werden, um den Klang an Ihren persönlichen  
Geschmack bzw. die Montagepositionen anzugleichen.  
DATEN  
Modell  
XTR52  
XTR62  
Nennimpedanz  
4 ohm  
4 ohm  
Dauerleistung/Spitzenleistung  
Frequenzgang  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Empfindlichkeit (2.83V @ 1M)  
Einbautiefe  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
Einbaudurchmesser  
5"/127mm  
EIGENSCHAFTEN  
Membran  
Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran  
Sicke  
Butylkautschuk  
Schwingspule  
Hochtöner  
Zweischichtig, kupferbeschichtet, auf Kapton-Träger  
Seiden-Kalottenhochtöner - Ferrofluid  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
19  
Zentriermembran  
Conex, einfach verknüpft  
Körbe aus Stahlblech mit Euro-Befestigungskonfiguration  
Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-Einheiten mit 6 dB Hochpass, 6 dB Tiefpass und  
Hochtönerschutz.  
Schwenkbarer Hochtöner  
Dreistufiger Hochtöner-Pegelschalter (-3 dB, 0 dB und +3 dB)  
HINWEIS: Alle Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden  
20  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
ITALIANO  
INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEGLI  
ALTOPARLANTI  
La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono  
dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie  
esigenze, occorre considerare diversi fattori. Le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per  
l'altoparlante. Accertarsi con cura che la posizione scelta non interferisca con il funzionamento  
dei componenti meccanici o elettrici del veicolo.  
La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche del  
proprietario e dalla configurazione dell'interno del veicolo. Se si desidera che il montaggio  
interferisca il meno possibile con il veicolo, la cosa migliore è avvalersi delle sedi di montaggio  
predisposte in fabbrica. Collocando l'altoparlante nella sede predisposta in fabbrica spesso si  
ottengono risultati estremamente desiderabili.  
MONTAGGIO SULLE PORTIERE  
Quando si valutano le possibili posizioni di montaggio sulle portiere, controllare il funzionamento  
dei finestrini e di tutti i componenti. Tra portiera e relativo montante c'è anche una barra  
stabilizzatrice di arresto. La barra evita un'apertura eccessiva della portiera. Molti installatori  
improvvisati trascurano questo fatto e controllano la distanza dalla barra solo quando la portiera  
è completamente aperta (figura 1).  
MONTAGGIO NEL PIANO PORTAOGGETTI POSTERIORE  
In caso di montaggio nel piano portaoggetti posteriore, controllare il funzionamento delle molle  
di sospensione o dei tiranti dello sportello del vano bagagli. Questi tiranti si muovono quando  
si apre e chiude lo sportello. Prestare la massima attenzione durante questa fase del montaggio.  
Inoltre, non collocare gli altoparlanti troppo vicini alla parte posteriore del piano portaoggetti.  
In questo caso, sarà possibile inserire le viti esterne solo smontando il lunotto posteriore (figura  
2).  
INSTALLAZIONE DEI MIDRANGE/WOOFER  
Fase 1: stabilire dove montare gli altoparlanti. Accertarsi che ci sia una superficie piana  
abbastanza grande per montare correttamente gli altoparlanti. Una superficie di  
montaggio irregolare può danneggiare il driver.  
Fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per gli altoparlanti non interferisca con il funzionamento  
del veicolo.  
Fase 3: usando come guida la dima appositamente fornita, segnare con una penna il contorno  
del foro di installazione e la posizione dei fori per le viti di montaggio di ogni  
altoparlante.  
Fase 4: praticare i fori per l'altoparlante. Quando si usano le sedi di montaggio della misura  
corretta predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il  
foro con un paio di forbici da lattoniere, una sega pneumatica, un seghetto da traforo  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
21  
o una sega a tazza della misura dell'altoparlante indicata di seguito.  
o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-1/4")  
o sega a tazza da 5" (per installare un woofer da 6-1/2")  
ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di  
eseguire i fori.  
Fase 5: passare il filo fino all'altoparlante. Accertarsi di tenere i fili lontani da bordi od oggetti  
di metallo taglienti. Quando si passano i fili in un foro in un oggetto metallico, usare  
un anello di protezione.  
Fase 6: eseguire i fori per le viti di montaggio usando una punta per trapano da 3,2 mm  
(1/8").  
ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di  
eseguire i fori.  
Fase 7: tirare il filo attraverso l'apertura nell'altoparlante e collegarlo all'altoparlante stesso.  
Accertarsi di rispettare la polarità del midrange/woofer durante questo processo.  
Fase 8: montare l'altoparlante - Collocare altoparlante e griglia nel foro di installazione.  
Allineare i fori per le viti di montaggio e inserire le quattro viti.  
INSTALLAZIONE DEL TWEETER  
MONTAGGIO A SUPERFICIE  
Fase 1: stabilire la posizione di montaggio del tweeter, quindi passare i fili dal crossover al  
punto di montaggio del tweeter.  
Fase 2: collocare la dima fornita o il cestello del tweeter sul pannello e segnare i punti dei due  
fori sulla parte posteriore del supporto.  
Fase 3: eseguire i fori più piccoli con una punta per trapano da 3,2 mm (1/8"). Sono i fori per  
le viti di montaggio.  
ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di  
eseguire i fori.  
Fase 4: eseguire il foro centrale più grande usando una punta per trapano da 9,5 mm (3/8");  
inserire un anello e passare al suo interno il filo dell'altoparlante proveniente dal  
crossover.  
Fase 5: dopo aver smontato l'anello di finitura del montaggio a superficie del tweeter, passare  
i fili del tweeter attraverso il foro più grande nel supporto e collegare i fili provenienti  
dal crossover (vedere la figura 4).  
Fase 6: inserire nel foro il filo in eccesso e posizionare il supporto in modo che questo non  
schiacci i fili dopo il montaggio finale.  
Fase 7: fissare il supporto usando le viti fornite della lunghezza corretta per un montaggio  
saldo.  
Fase 8: inserire il tweeter nel supporto e fissare l'anello di finitura del montaggio a superficie.  
Anello di finitura del montaggio a superficie.  
MONTAGGIO A FILO  
Fase 1: stabilire dove montare il tweeter. Accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza  
grande per il tweeter e che non ci siano ostacoli dietro di essa.  
Fase 2: usando la metà posteriore del supporto del tweeter, segnare con una penna il contorno  
del foro per il tweeter.  
Fase 3: accertarsi che il foro sia grande abbastanza per il supporto del tweeter, ma non al  
punto che la flangia non riesca a coprire il foro stesso.  
22  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
Fase 4: praticare il foro per il tweeter. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi predisposte  
in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il foro con un paio di  
forbici da lattoniere o con una sega a tazza da 50,8 mm (2") per materiali duri.  
ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di  
eseguire i fori..  
Fase 5: installare il tweeter montandolo a filo sul supporto.  
Fase 6: collegare i fili all'altoparlante rispettando la polarità corretta.  
Fase 7: installare tweeter e supporto nel foro praticato per il montaggio in modo che l'anello  
di finitura sia a filo con la superficie esterna.  
Fase 8: usare la vite e la staffa a X in dotazione per fissare il supporto alla superficie.  
INSTALLAZIONE DEL CROSSOVER  
Fase 1: trovare una posizione per il crossover lontano dai fili elettrici montati in fabbrica o  
successivamente. Si consiglia di montare il crossover passivo vicino all'amplificatore.  
Fase 2: montare il crossover usando le viti in dotazione.  
Fase 3: collegare i fili. Accertarsi che i fili del midrange vadano all'uscita per il midrange/  
woofer quelli del tweeter all'uscita per il tweeter. Accertarsi di rispettare la polarità  
corretta. Potrebbe essere necessario cambiare la polarità del tweeter per ottenere una  
qualità ottimale del suono.  
Vedere lo schema a pagina 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).  
COMANDI DEL LIVELLO DEL TWEETER  
Il selettore a tre posizioni nel modulo del crossover contrassegnato “TW Level” regola il volume  
relativo del tweeter rispetto al midrange. La posizione a 0 dB corrisponde a un’uscita uguale  
dal midrange e dal tweeter, mentre le posizioni a -3 dB e +3 dB corrispondono a un’uscita del  
tweeter minore di -3 dB o maggiore di +3 dB rispetto al midrange. Il livello del tweeter può essere  
regolato indipendentemente per il canale destro e per quello sinistro secondo le preferenze di  
ascolto e le posizioni di montaggio  
DATI TECNICI  
Modello  
XTR52  
XTR62  
Impedenza nominale  
Assorbimento continuo/massimo  
Risposta in frequenza  
Sensibilità (2.83V @ 1M)  
4 ohm  
4 ohm  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Profondità di fissaggio  
Diametro di fissaggio  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
5"/127mm  
CARATTERISTICHE  
Cono  
Cono in carta resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti  
Surround  
Bobina mobile  
Gomma butilica  
doppio strato di filo di rame su un supporto in Kapton  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
23  
Tweeter  
Cupola in seta - Ferrofluido  
Conex intrecciato  
Centratore  
Telai in acciaio stampato con configurazioni di montaggio europee  
Gli impianti a due vie hanno un crossover su misura con filtro passa alto da 6 dB, filtro passa  
basso da 6 dB e protezione del tweeter  
Tweeter girevole  
Selettore a tre posizioni di regolazione livello tweeter (-3 dB, 0 dB e +3 dB)  
NOTA: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.  
24  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
PORTUGUÊS  
DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS  
ALTOS-FALANTES  
A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a  
qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher  
os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais de instalação devem ser grandes o  
suficiente para acomodar os alto-falantes e é necessário cuidado para assegurar que os locais  
escolhidos não afetem nenhuma das funções mecânicas ou elétricas do veículo.  
A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá de suas  
necessidades estéticas e do interior do veículo. Para minimizar a intrusão dos alto-falantes  
na aparência interna do veículo, as posições predefinidas pela fábrica podem ser a solução  
mais adequada. Colocar os alto-falantes nas posições definidas pela fábrica pode muitas vezes  
produzir resultados muito satisfatórios.  
INSTALAÇÃO NAS PORTAS  
Ao verificar os possíveis locais de instalação dos alto-falantes nas portas, estude como  
funcionam os vidros e todos os componentes das portas. Existe também uma barra de limitação  
estabilizadora entre a porta e o batente. Ela evita que a porta se abra demasiadamente. Muitos  
instaladores amadores ignoram esse detalhe e verificam apenas se existe espaço quando a porta  
está totalmente aberta (figura 1).  
INSTALAÇÃO NO PAINEL TRASEIRO  
Nas instalações no painel traseiro, verifique como as molas de suspensão ou barras de tensão da  
tampa do porta-malas funcionam. Essas barras de tensão se movimentam quando o porta-malas  
é aberto e fechado. Muito cuidado é pouco durante essa parte da instalação. Além disso, não  
posicione os alto-falantes muito próximos da parte de trás do painel traseiro, pois só será possível  
apertar os parafusos mais afastados se o vidro traseiro for removido (figura 2).  
INSTALAÇÃO DOS WOOFERS (ALTO-FALANTES PARA  
PRODUÇÃO DE GRAVES MÉDIOS)  
Etapa 1: Determine onde os alto-falantes serão instalados. Certifique-se de que seja uma área  
plana e grande o suficiente para encaixar bem os alto-falantes. Uma superfície de  
instalação desigual pode danificar o alto-falante.  
Etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação dos alto-falantes não  
interferirá com o funcionamento do veículo.  
Etapa 3: Usando o modelo de referência fornecido, marque com uma caneta o orifício de  
instalação e as posições dos parafusos de instalação de cada alto-falante.  
Etapa 4: Corte os orifícios para instalação dos alto-falantes. Esta etapa pode ser ignorada para  
instalação nos locais designados pela fábrica de tamanhos corretos. Um orifício pode  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
25  
ser cortado com uma tesoura para metal fina, uma serra tico-tico ou a ar, ou uma serra  
copo correspondente ao tamanho do alto-falante de graves médios descrito abaixo.  
• Serra copo de 120 mm (4-3/4") para instalação do woofer de 133 mm (5-14”)  
• Serra copo de 127 mm (5") para instalação do woofer de 165 mm (6-1/2")  
ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela ANTES de perfurar.  
Etapa 5: Passe o cabo para caixa acústica até os alto-falantes. Mantenha os cabos afastados de  
superfícies de metal ou outras bordas afiadas. Use um olhal de proteção ao passar o  
cabo através de metal.  
Etapa 6: Perfure os orifícios de instalação dos parafusos usando uma broca de 3,2 mm (1/8”).  
ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela ANTES de perfurar.  
Etapa 7: Puxe o cabo através da abertura do alto-falante e conecte-o ao alto-falante. Observe a  
polaridade correta do woofer durante este processo.  
Etapa 8: Instale o alto-falante. Coloque o alto-falante e a grade no orifício de instalação. Alinhe  
os orifícios dos parafusos de instalação e coloque e aperte os quatro parafusos.  
INSTALAÇÃO DO TWEETER  
INSTALAÇÃO NA SUPERFÍCIE  
Etapa 1: Determine a localização de instalação do tweeter e passe os cabos do crossover até o  
local onde o tweeter será instalado.  
Etapa 2: Posicione o modelo fornecido ou a base do tweeter de encontro ao painel e marque a  
posição dos dois orifícios localizados na parte traseira da carcaça.  
Etapa 3: Perfure os orifícios menores usando uma broca de 3,2 mm (1/8”). Esses orifícios serão  
usados para fixar a unidade com os parafusos.  
ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela ANTES de perfurar.  
Etapa 4: Perfure o orifício maior descentralizado usando uma broca de 9,5 mm (3/8”), insira um  
olhal e passe o cabo para caixa acústica do crossover através do olhal.  
Etapa 5: Depois de remover o anel de acabamento do conjunto de instalação em superfície do  
tweeter, passe os cabos do tweeter através do orifício maior na carcaça e conecte-os aos  
cabos para caixa acústica do crossover. (Ver a figura 4).  
Etapa 6: Insira o excesso de cabo para caixa acústica no orifício e posicione a carcaça de modo  
que não prense os cabos depois da instalação final.  
Etapa 7: Fixe a carcaça usando os parafusos do tamanho correto fornecidos para proporcionar  
uma instalação firme.  
Etapa 8: Insira o tweeter na carcaça e fixe o anel de acabamento para instalação na superfície.  
INSTALAÇÃO EMBUTIDA  
Etapa 1: Determine onde o tweeter será instalado. O local selecionado deve ter uma área plana  
e grande o suficiente para acomodar o tweeter, sem nenhuma obstrução atrás.  
Etapa 2: Usando a metade da carcaça do tweeter, marque com uma caneta o orifício necessário  
para instalá-lo.  
Etapa 3: O orifício deve ser grande o suficiente para acomodar a carcaça do tweeter, mas não tão  
grande que o flange não cobrirá o orifício.  
Etapa 4: Corte o orifício para instalação do tweeter. Esta etapa pode ser ignorada para instalação  
nos locais designados pela fábrica. Um orifício pode ser cortado com uma tesoura para  
26  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
metal ou uma serra copo de 50.8 mm (2”) para materiais duros.  
ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela ANTES de perfurar.  
Etapa 5: Instale o tweeter na carcaça para instalação embutida.  
Etapa 6: Conecte os cabos para caixa acústica observando a polaridade correta.  
Etapa 7: Instale o tweeter e a carcaça no orifício cortado para a instalação de modo que o anel  
de acabamento fique alinhado com a superfície frontal.  
Etapa 8: Use o suporte em X e o parafuso fornecidos para prender a carcaça à superfície..  
INSTALAÇÃO DO CROSSOVER  
Etapa 1: Encontre um local para a instalação do crossover afastado de todos os fios elétricos  
instalados pela fábrica ou terceiros. Recomenda-se que o crossover passivo seja  
instalado próximo do amplificador.  
Etapa 2: Instale o crossover usando os parafusos fornecidos.  
Etapa 3: Conecte os cabos. Certifique-se de que os cabos para caixa acústica do woofer sejam  
conectados à saída do woofer e o do tweeter à saída do tweeter. Certifique-se de que  
a polaridade esteja correta. Pode ser necessário mudar a polaridade do tweeter para  
maximizar a qualidade do som.  
Consulte o diagrama nas páginas 4 - 7 (figura 3, 4, 5, 6).  
CONTROLES DE VOLUME DO TWEETER  
A chave de três posições na caixa do crossover identificada como “TW Level” ajusta o volume  
relativo do tweeter em relação ao alto-falante de freqüência média. A posição 0db equivale a  
uma saída idêntica entre o alto-falante de freqüência média e o tweeter. As posições –3dB e +3dB  
proporcionam 3dB a menos e 3dB a mais de saída do tweeter, respectivamente. O volume do  
tweeter pode ser ajustado independentemente para os canais direito e esquerdo para compensar  
por diferentes preferências de audição e posições de instalação.  
ESPECIFICAÇÕES  
Modelo  
XTR52  
XTR62  
Impedância nominal  
Potência contínua/máxima  
Resposta de freqüência  
Sensibilidade (2.83V @ 1M)  
4 ohm  
4 ohm  
50 /100 W  
80 - 22kHz  
88dB  
60 /120 W  
75 - 22kHz  
90dB  
Profundidade de instalação (polegadas/mm)  
Diâmetro de instalação (polegadas/mm)  
2.29"/58mm  
4.72"/120mm  
2"/51mm  
5"/127mm  
CARACTERÍSTICAS  
Cone  
Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta  
Surround  
Bobina móvel  
Tweeter  
Borracha butílica  
Fio de cobre de duas camadas em um copo Kapton  
Cúpula de seda - Ferrofluído  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
27  
Aranha  
Conex entrelaçado simples  
Carcaças de aço estampado com configurações de instalação européias  
Sistemas bidirecionais com crossover personalizado com passa-alta de 6 dB, passa-baixa de 6  
dB e proteção de tweeter  
Tweeter pivotante  
Chave de ajuste de volume do tweeter de 3 posições (-3dB, 0dB e +3dB)  
NOTA: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
28  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
WARRANTY  
LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED  
DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION  
Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as  
applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s  
sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal  
use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED  
the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there  
will be no charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN  
THE ENTIRE ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the  
required proof of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact  
information. If the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period  
will be one-year from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit  
that has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to  
the Unit caused by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge  
for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with  
the bill of sale or other dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is  
void if the product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other  
causes not arising out of defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination  
of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to  
speakers, accessories, electrical systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to  
follow operating instructions, accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental  
causes such as floods, airborne fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due  
to accidents, road hazards, fire, theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment  
of another manufacturer, modification of existing equipment, or Product which has been opened or tam-  
pered for any reason. Units which are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice  
coils are not covered by this warranty but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed.  
Unit must be returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COV-  
ERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED  
UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale  
or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number,  
and address, authorized dealer’s name and address, and product description. Unit must be returned to the  
following address: ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note:  
This warranty does not cover labor costs for the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR  
THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY  
AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT  
PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR  
WARRANTY.  
BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY,  
IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WAR-  
RANTY OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM  
EXTENT ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME  
FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO  
LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS.  
IN NO EVENT WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (IN-  
CLUDING LOSS OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT  
ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALI-  
FORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the  
United States of America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have  
NO WARRANTY, express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts. In such states, the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limi-  
tation of this Limited Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other rights which vary from state to state.  
920-0033 04-07  
directed electronics is committed to delivering  
world class quality products and services  
that excite and delight our customers.  
Directed Electronics is an  
ISO 9001 registered company.  
Vista, CA 92081  
www. directed. com  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved  
GXTR52 2008-10  

Philips SD AG HPX171E User Manual
Panasonic Stereo System SC PMX9DB User Manual
Panasonic Camcorder HC V720 User Manual
Panasonic Arbitrator 16gb P2 Card AJ P2C016AG User Manual
Panasonic AG HMC152EN User Manual
Melissa 246 013 User Manual
Kenwood KVT627DVD User Manual
Kenwood KFC PS1300P User Manual
Kenwood KDC X890 User Manual
Kenwood Car Video System KDV U4349 User Manual